close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
7/65

应该是我说谢谢才对。

Yīnggāi shì wǒ shuō xièxie cái duì .

副詞“”にはいろいろな意味がありますが、ここでは「~こそ、…だ」という意味で使われています。またこの文の“应该”は「本来…のはずである」という意味で、直訳すると「本来私がありがとうと言ってこそ正しい」という意味になります。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索