这阵子忙得四脚朝天。
このところひっくり返るほど忙しい。
“四脚朝天”は直訳すると「手足を上にしてひっくり返る」ことで、大変忙しいことのたとえとしてよく用いられます。“忙得四脚朝天”は「手足を上にしてひっくり返るほど忙しい」という程度補語のフレーズで、程度補語の場合、一般に補語の部分に強音があり、“得”は軽声で読みます。
レベルアップ 中国語(かっこいい~)
2013年12月03日
このフレーズを