結婚後、わたしは両親と一緒に住みたいです。
结婚以后,我想和父母一起住。
“一起”は「いっしょに」という意味の副詞で、動詞の前に置きます。“和”は「××と~する」の「と」にあたる前置詞で、しばしば「“和××一起”+動詞」の形で「××といっしょに~する」ということを表すのに用いられます。
テレビで中国語(2013)
2013年12月10日
このフレーズを