你这么说,我没法不生气。
君がそういう言い方をすれば、私は怒るほかない。
“没法”は「方法がない」「しかたがない」という意味です。したがって“没法~”で「~するしかない」という表現になります。この文では“不生气”(怒らない)でいられる方法がない、つまり「怒るしかない」となります。
レベルアップ 中国語(中国文学~)
2014年02月07日
このフレーズを