今日は昼ご飯を食べる時間がなかった。
今天我没有时间吃午饭。
“有(没有)”は、このように「…する~がある(ない)」という連動文を作ることができます。この時、後ろの動詞句(この文では“吃午饭”)は“有(没有)”の目的語(“时间”)を修飾しているので、訳すときは後ろから訳した方が自然な日本語になります。
レベルアップ 中国語(中国文学~)
2014年03月14日
このフレーズを