close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
11/11

我突然接到任命,一点儿思想准备都没有。

Wǒ tūrán jiēdào rènmìng , yìdiǎnr sīxiǎng zhǔnbèi dōu méiyou .

「“一点儿”+“也/都”+否定」のかたちで、「少しも~(では)ない」という意味を表します。わずかな量を取り立てて否定することで、ゼロであることを強調します。なおこの文の“思想准备”は「心の準備」の意味で日常会話でもよく用いられ、このときの“思想”には日本語の「思想」のような固い意味合いはありません。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索