没什么不好意思的。
とんでもないです(恐縮するには及びません)。
“没什么”は、もともとは「どういたしまして」「大丈夫だ」といった意味を表す表現ですが、ここでは後ろで述べられていることを否定し、「~ということはない」「とんでもない」といった意味を表します。この文は直訳すると「“不好意思”(恥ずかしい、申し訳ない)と思うには及ばない」といった意味になります。
2015年02月11日
没什么不好意思的。
とんでもないです(恐縮するには及びません)。
2015年02月11日