もし彼女に別の用事ができたのなら、きっとわたしたちに連絡してくるはずです。
如果她有了别的事儿,一定会跟咱们联系的。
Rúguǒ tā yǒule bié de shìr , yídìng huì gēn zánmen liánxì de .
“如果”は文頭または主語の後に置いて仮定を表す接続詞で、後節ではよく“就”(それなら~だ)や“那(么)”(それでは)、あるいはこの文のように“一定”(きっと)などを用いて、結果・結論を導きます。同様に仮定を表す接続詞に“要是”がありますが、“要是”の方が“如果”に比べより口語的です。