わたしは見てすぐに見分けがつきました。
我一看就看出来了。
方向補語の“出来”には、派生義として「隠れていた真実が表に出る/動作の実現と同時にそれまでなかった事物が表れる」という意味があります。ここでは、“看出来”で「見てとれる/見分けがつく」という意味です。
まいにち中国語(大陸くん~)
2015年08月31日
このフレーズを