无论我怎么介绍也不如你自己亲眼看一看。
わたしがどんなに説明しても、あなたが自分の目で見てみるのには及びません。
“无论A都/也B”は、「AにかかわらずBだ」のように、条件Aのいずれの場合でも、Bという結果が変わらないことを述べる表現です。また、“A不如B”は、「AはBに及ばない/AよりBのほうがよい」という意味を表します。
2015年09月22日
无论我怎么介绍也不如你自己亲眼看一看。
わたしがどんなに説明しても、あなたが自分の目で見てみるのには及びません。
2015年09月22日