车站离这儿很近。
駅はここから近いです。
介詞“离”は、2点間がどれだけ離れているかという隔たりを表します。ただし、同じ「~から」でも、起点や出発点を表す場合は、“到车站从这儿走比较近。”(駅へはここから行くのが比較的近い)のように、介詞“从”を用います。
テレビで中国語(2015)
2015年11月17日
このフレーズを