close_ad
  • 基本情報解説
  • 中国語訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
5/16

是福不是祸,是祸躲不过

shì fú bú shì huò, shì huò duǒbuguò

(如果将要来临的)是福(,那你就用不着担心,因为它)不是祸。(如果将要来临的)是祸(,那也不用担心,因为你总是)躲不过(去的)。”(もし福が来そうなら心配ご無用、福は災いではないから。もし災いが来そうでも、やはり心配ご無用。じたばたしてもどうせ災いからは逃れられないから)という意味を簡潔に表現したことわざです。未来のことはわからないのだから、くよくよしてもしかたない、と自分や他人を慰めるときに用います。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索