人挪活,树挪死
人は動いてこそ生き、木は動かすと死ぬ
普通の中国語に直すと“人挪动挪动就有活路了,树木挪动的话就会枯死了”(人はいつも動いてこそ活路が開けるが、根のある木は動かすと枯れてしまう)となり、自分の転職や移住を正当化する場合、あるいは他人に転職や移住を勧める場合などに使われます。
レベルアップ 中国語(つかみの~)
2015年12月08日
このフレーズを