你怎么又迟到了?
なんでまた遅刻したの?
“又”、“再”、“还”は、いずれも日本語にしたとき「また」と訳せる副詞ですが、“又”は主にこの文のように“又~了”の形で動作や事柄が繰り返して発生したことを表すのに対し、“再”は「これから繰り返す」という未来の動作について用いられます。また、“还”はある事柄や状態が「変化なく継続する」というニュアンスの強いことばです。
2016年02月04日
你怎么又迟到了?
なんでまた遅刻したの?
2016年02月04日