去银座请在日比谷站换车。
銀座に行くには、日比谷駅で乗り換えてください。
電車などの乗り方を説明する際の「…駅で乗り換える」は“在…站换车”のように言います。なお中国語では、話の主題がはっきりしていれば「~のためには」や「~ならば」といった言葉を省略することがよくあり、この文も“去银座”だけで、「銀座に行くためには」、「銀座に行くならば」といった目的や仮定の意味を表しています。
テレビで中国語(2015)
2016年02月16日
このフレーズを