If you come to a dead end or just get tired of conducting your own search, there's no lack of companies that will do the work for you.
自分で検索することに行き詰まったり、単に飽きてきたりしても、あなたの代わりにその作業をしてくれる会社はいくらでもあります。
「…はまったく不足していない」ということだが、実際には「たくさんある」「たっぷりある」という意味になる。lack の代わりに shortage も使う。There's no lack of food.(食べ物は十分にある)とか Tom has no lack of money. He's only lacking in good manners.(トムはお金はたくさん持っている。足りないのは礼儀作法だけだ)のように用いる。