Legally, we can't install locks. Please leave valuables at the front desk or use a locker.
法律上、部屋に鍵はつけられません。貴重品はフロントに預けるか、ロッカーをご利用ください。
legally(法律上)の場所に注意しましょう。「指定は前置き(指定ルール)」の一例です。文頭に置くことにより、以降は「法律上の話なのですよ」と指定を行っているのです。install は「設置(して使える状態に)する」。パソコンの「ソフトウェアのインストール」でおなじみの単語です。valuables は「貴重品」。よく使われる単語です。