close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
45/69

Thousands of stores have closed their doors for good, and tens of thousands of people are out of work as digital giants that use robots in huge warehouses take a growing slice of the retail-spending pie.

「職にあぶれて」「失業中で」という意味だが、婉曲的には between jobs とも言う。次の仕事が見つかるまでの「仕事と仕事の合間」といった感じ。ほかにも「失業」を意味する語句には unemployed, jobless, collecting unemployment benefits, without gainful employment などがある。「失業している」ということをはっきり言いたくない時には、I'm on an extended vacation. / I'm on sabbatical. / I've decided to explore a new horizon. などとも言う。

55人が登録

実践ビジネス英語(2018)

2018年11月22日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第4152位

4人登録


実践ビジネス英語(2018/11/19~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2018年11月15日 

第7325位

1人登録


ビジネス英語 10
作成者:ヨシ5さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2018年11月30日 

第7325位

1人登録


実践ビジネス英語②(2018/9/6-2019/3/28)
作成者:ノロさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:69 最終更新日:2019年03月31日 

第9979位

0人登録


実践ビジネス英語②
作成者:ノロさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:69 最終更新日:2019年03月30日 

第9979位

0人登録


実践ビジネス
作成者:tomieさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:135 最終更新日:2020年03月31日 

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧