もし私が大事なお客を招待して高級レストランで食事を共にするとなれば、ウエイターに20ドルほどのチップを渡して、心地よい静かなテーブルを確保してもらいますよ。
If I invite an important guest to have dinner with me at an upmarket restaurant, I'll tip the waiter 20 bucks or so to make sure he gets me a good quiet table.
4人が登録
実践ビジネス英語(2015)
2016年01月27日
このフレーズを
第10032位
0人登録
すべて見る
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・使い方がイマイチよく分からないという方へ