とにかく、そのバーは、悪いレビューに動揺するのではなく、その機会をとらえ、初めて得た星1つの評価を記念して、マルガリータを1ドルで提供することにしたのです。
Anyway, the bar decided that instead of getting upset over the bad review, they would seize the moment by offering $1 margaritas to commemorate their first one-star review.
9人が登録
実践ビジネス英語(2016)
2016年07月13日
このフレーズを
第10004位
0人登録
すべて見る
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・使い方がイマイチよく分からないという方へ