Come to think of it, he did cry out one time.
そういえば、一度だけ大きな声を出したことがあった。
come to think of it は、相手の言葉を受けて、「そういえば」というときに使います。
A: I have to finish my essay assignment by tomorrow.
(明日までにレポートを終わらせないといけないんだ)
B: Come to think of it, I have to finish my assignment too.
(そういえば、ぼくもレポートを終わらせなきゃいけないんだ)
「そういえば」は、Now that you mention it とも言えます。