I'm organizing a dialogue session on various Japanese pop stars.I'll be the facilitator.
「日本のアイドルを語る会」を開きます。私が進行役を務めます。
organizeで「開催する」。「組織化する」という意味もあります。dialogueで「対話」、debateは、議論の優劣を競う、「討論」を意味します。facilitatorで「進行役」。動詞のfacilitateは「容易にする、促進する」という意味です。
I'm organizing a dialogue session on various Japanese pop stars.I'll be the facilitator.
「日本のアイドルを語る会」を開きます。私が進行役を務めます。
第4162位 4人登録 |
|
Category: シーン・場面 | |
登録フレーズ:148 最終更新日:2015年03月09日 |
第4886位 3人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:4 最終更新日:2012年06月08日 |
第5925位 2人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:30 最終更新日:2017年06月08日 |
第7334位 1人登録 |
|
Category: 文法・ボキャブラリ | |
登録フレーズ:10 最終更新日:2014年03月04日 |
第10005位 0人登録 |
|
Category: 番組関連 シーン・場面 | |
登録フレーズ:126 最終更新日:2021年08月01日 |