close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
次のフレーズ
1/4

I'm organizing a dialogue session on various Japanese pop stars.I'll be the facilitator.

organizeで「開催する」。「組織化する」という意味もあります。dialogueで「対話」、debateは、議論の優劣を競う、「討論」を意味します。facilitatorで「進行役」。動詞のfacilitateは「容易にする、促進する」という意味です。

73人が登録

SNSで磨く!英語Output表現術

2012年06月13日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第4162位

4人登録


こういう事をさらっと言えるようになりたいものです
作成者:まるさん
Category: シーン・場面 
登録フレーズ:148 最終更新日:2015年03月09日 

第4886位

3人登録


SNSで磨く!英語Output表現術(Lesson10)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:4 最終更新日:2012年06月08日 

第5925位

2人登録


SNSで磨く!英語のOutput表現術
作成者:白雪さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:30 最終更新日:2017年06月08日 

第7334位

1人登録


SNSで磨く!英語Output表現術
作成者:tokotakaさん
Category: 文法・ボキャブラリ 
登録フレーズ:10 最終更新日:2014年03月04日 

第10005位

0人登録


芸術 芸能 文化 3
作成者:yachiさん
Category: 番組関連  シーン・場面 
登録フレーズ:126 最終更新日:2021年08月01日 
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧