If I'd had more time, I would have dug a small pond next to it.
もっと時間があったら、この横に小さな池を掘ったのですが。
この文の if 節は「実際にはそうではなかったのだが」と、過去の事実に反する仮定を行っています。そのため「時表現をずらし」、本来過去形を使うべきところを過去完了形(I'd had=I had had)としています。結びの節は would have+過去分詞。「will have+過去分詞」は「それまでに・過去に」起こったことに関して予測・推量などをする形。ありえない仮定を置いているので、will have ~(~しただろう)を控えめにして、would have ~(~したでしょうねぇ)とホンワカ結んでいます。