They're overcharging customers!
客から取り過ぎです!
不満を表すスタンダード表現です。They は組織・団体を、customers は不特定の客を表します。overcharge は「過当に請求する」ことです。They'reの代わりに、情報を That's で受けることもできます。
They're overcharging customers!
客から取り過ぎです!
第1620位 12人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:4 最終更新日:2013年11月01日 |
第3624位 5人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:144 最終更新日:2014年03月26日 |
第3624位 5人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:144 最終更新日:2014年03月14日 |
第5919位 2人登録 |
|
Category: 番組関連 目的・用途 | |
登録フレーズ:39 最終更新日:2014年11月10日 |
第5919位 2人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:124 最終更新日:2014年04月04日 |