close_ad
  • 基本情報解説
  • 英訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
3/3

But that means consumers are the ones giving money to the charity while the brand selfishly reaps the marketing reward.

" reap " には「(作物を)刈り取る [収穫する] 」 という意味があります。" As you sow, so you reap. " は「まいた種は刈らねばならない」ということで、「人は自分のまいたものを刈り取ることのなる」という聖書の一節から、「自分の行為で招いた結果は自分に責任がある」という意味で使います。

64人が登録

実践ビジネス英語(2015)

2015年11月20日

このフレーズを

お気に入りへ

フレーズ集へ

タグ

このフレーズが使われているフレーズ集一覧

第7323位

1人登録


ビジネス英語 06
作成者:ヨシ5さん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:150 最終更新日:2018年03月29日 

第7323位

1人登録


実践ビジネス英語(2015/11/16~)
作成者:番組オフィシャルさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:3 最終更新日:2015年11月12日 

第7323位

1人登録


ニュースで英会話
作成者:pontaさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:23 最終更新日:2024年06月10日 

第9978位

0人登録


Dad
作成者:毛ガニさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:120 最終更新日:2016年04月01日 

第9978位

0人登録


Chiaki3
作成者:Chiakiさん
Category: 番組関連 
登録フレーズ:26 最終更新日:2016年10月19日 

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索
ゴガクルRSS一覧