So the company trains its managers to provide what it calls "palatable" feedback.
ですからその会社は、マネジャーたちに研修を受けさせて、同社が「口当たりのよい」フィードバックと呼ぶものを与えられるようにしていますね。
So the company trains its managers to provide what it calls "palatable" feedback.
ですからその会社は、マネジャーたちに研修を受けさせて、同社が「口当たりのよい」フィードバックと呼ぶものを与えられるようにしていますね。
第7334位 1人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:2 最終更新日:2016年02月18日 |
第7334位 1人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:150 最終更新日:2018年03月29日 |
第10004位 0人登録 |
|
Category: 文法・ボキャブラリ | |
登録フレーズ:148 最終更新日:2018年06月02日 |
第10004位 0人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:120 最終更新日:2016年04月01日 |
第10004位 0人登録 |
|
Category: 番組関連 | |
登録フレーズ:50 最終更新日:2016年05月15日 |