英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ・例文
を探す > "和菓子"のタグのついたフレーズ・例文
"和菓子"のタグがついた例文・フレーズ
さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果
30
件
ページ:
1
2
/2 表示件数
20件
30件
40件
50件
次ヘ
ユーザー数
タグ
並び順:
タグ多い
|
新しい
|
古い
|
よく使う
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
使い方
すべてチェック
チェックした
フレーズを
Traditional Japanese confections, called
wagashi
, have a delicate sweetness that dissolves in the mouth. Intended to please the eye as much as the palate, they're crafted to reflect the four seasons.
ほんのりとした甘みが口に溶ける和菓子。味覚だけではなく見た目も楽しませてくれる和菓子は、日本の四季を映し出しています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
84人
トラッドジャパン 和菓子 四季 溶ける 味覚 文化 説明 甘み 茶の湯 菓子 6/9 トラッド和菓子 トラッド和菓子 wagashi please こんな時英語 味 イギリス英語 和菓子1 19-和菓子
As time went by, the
wagashi
connected with the tea ceremony, traditional aristocratic culture and various annual events gradually developed into beautiful confections that can truly be described as 'edible art'.
時がたつにつれ、茶の湯や公家文化、様々な年中行事などと結びついた和菓子は、まさに「食べられる芸術品」と評せられるような、見た目にも鮮やかな菓子へと次第に進化していったのです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
56人
トラッドジャパン 和菓子 茶の湯 文化 as 食 公家文化 菓子 食べられる 6/9 ドラッドジャパン トラッドジャパン(和菓子) こんな時英語 まさに 時がたつにつれ 公家 年中行事 和菓子7 be_described_as edible
The onset of winter is represented by
wagashi
like these.
これらの和菓子は冬の始まりを表しています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
113人
トラッドジャパン 和菓子 四季 始まり 表す 文化 日常会話 日常使えそう 茶の湯 6/9 日常で使えそう 復習 こんな時英語 マジカル イギリス英語 はじまり represent 和菓子2 19-和菓子 限定ルール
Some white dough is sandwiched between two layers of pink dough and then wrapped around a ball of sweet bean paste.
2層になっている桃色の生地の間に白い生地をはさみ、丸めた餡を包みます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
74人
トラッドジャパン 和菓子 生地 包む 文化 日常会話 茶の湯 6/9 使えそうなフレーズ 層 こんな時英語 挟まれた 和菓子4 19-和菓子 和菓子の作り方 丸める 間に挟む 2層 ニューヨーク 味覚
Some time around the 8th century, simple confections were brought into Japan from China.
8世紀前後、中国から素朴な唐菓子が日本に伝わりました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
62人
トラッドジャパン 和菓子 文化 食事 中国 伝える 茶の湯 6/9 使えそうなフレーズ e こんな時英語 の前後のころ 和菓子6 19-和菓子 みそ ニューヨーク 味覚 四季 Japanology 日常使えそう
Traditional confections are almost always made by hand.
伝統的な菓子作りは、ほとんど手で行います。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
138人
トラッドジャパン 和菓子 ほとんど hand 文化 日常会話 Japanology 茶の湯 6/9 使えそうなフレーズ こんな時英語 イギリス英語 超聞き取りにくい 難ヒアリング 和菓子3 日本的事象 adverb 19-和菓子 手で作る including
In ancient times, very few sweet things were available in Japan, so nuts and fruits were highly prized.
太古の時代、日本で得られる甘い物はとても少なかったので、木の実や果実が重宝されていました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月08日(火)
60人
トラッドジャパン 和菓子 重宝される 文化 基本 木の実 茶の湯 6/9 重宝する こんな時英語 幸せ 手に入る 和菓子5 19-和菓子 DONE ニューヨーク 日常会話 Japanology Trad 日常使えそう
Chrysanthemum motifs are used in traditional Japanese confectionery where evoking the seasons is fundamental.
四季折々の季節感を大切にする和菓子の世界でも、菊のデザインが使われています。
BEGIN Japanology(2010)
2010年10月22日(金)
18人
Japanology トラッドジャパン 和菓子 使えそうなフレーズ 菊 motifs confectionery ビジネス英語 日本 where こんな時英語 chrysanthemum 面白い、知らなかった BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
Like other kinds of Japanese tea,
matcha
is made from the dried leaves of the tea plant. However, in the case of
matcha
, the leaves are ground to a fine powder.
他の日本茶同様、抹茶も乾燥させた茶葉から作られますが、抹茶の場合は、茶葉を挽いて粉にしてあります。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
83人
抹茶 トラッドジャパン 茶道 日本文化 お茶 挽く tea 日常 粉 英文暗記フレーズ集 日常使えそう trad 5月 食 和菓子 茶の湯 matcha culture 食べ物 こんな時英語
The leaves remain in the pot, so they're not directly consumed.
茶葉は急須の中に残されるため、茶葉そのものを口に入れることはありません。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
73人
トラッドジャパン 抹茶 急須 日本文化 お茶 茶道 日常 食べつくす remain 日常会話 英文暗記フレーズ集 trad 基本 5月 食 tea 和菓子 茶の湯 culture 使えそうなフレーズ
A teapot is not used. Instead, the powdered tea is placed directly in the bowl from which it will be drunk.
急須は使いません。その代わり、茶を飲むための茶碗に抹茶の粉を直接入れます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
87人
抹茶 トラッドジャパン 茶道 日本文化 茶碗 which お茶 in tea will 日常会話 説明 英文暗記フレーズ集 trad 5月 食 和菓子 茶の湯 it culture
Hot water is added, using a bamboo scoop. Then it is whisked briskly, using a special tea whisk, also made from bamboo.
竹製のひしゃくで湯を加えます。そして、同様に竹で作られた茶筅で素早くかき混ぜていきます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
81人
抹茶 トラッドジャパン 茶道 泡立てる 茶筅 tea 茶の湯 日本文化 かき混ぜる ひしゃく 日常会話 trad お茶 5月 食 和菓子 culture 使えそうなフレーズ こんな時英語 イギリス英語
Once the tea is properly mixed with the water, it's ready to be drunk.
抹茶の粉末がほどよく溶けたら、できあがりです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
94人
抹茶 トラッドジャパン 茶道 お茶 できあがり 日本文化 日常会話 英文暗記フレーズ集 日常使えそう trad 5月 tea 和菓子 茶の湯 日本 飲食 短文 使えそうなフレーズ 接続詞 e
The start of the tea harvest is in April or May, depending on the region. Each leaf is carefully plucked by hand one at a time.
茶摘みの季節は4月か5月ですが、地域によって異なります。茶葉は手で一つ一つ丁寧に摘まれます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
71人
トラッドジャパン 抹茶 茶摘み 茶道 摘む お茶 茶 日本文化 be 日常会話 Trad 日常使えそう trad 5月 tea 和菓子 茶の湯 使えそうなフレーズ by こんな時英語
Matcha
is a high-quality kind of tea because it is made from the first leaves of the year, nipped while they're still budding.
抹茶は、高級品質の茶です。新芽のうちに摘まれたその年初めの一番茶から作られるからです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
85人
抹茶 トラッドジャパン 茶道 一番茶 摘む 日本文化 新芽 Japanology 茶の湯 みそ 日常会話 高級 日常使えそう trad お茶 5月 tea 和菓子 bud 教養英語
The unique fragrance and flavour of green tea go well with dairy products, so it's perfect as an ingredient in Western desserts.
抹茶の持つ独特の香りと味は乳製品とも相性が良く、洋菓子の材料にもぴったりです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月25日(火)
94人
抹茶 トラッドジャパン 茶道 お茶 Japanology 日本文化 go みそ 料理 日常会話 材料 相性 食文化 英文暗記フレーズ集 日常使えそう with trad 5月 tea 和菓子
Miso is a fermented food, made from soybeans mixed with salt and the fermentation agent known as
koji
, which is made from grains such as rice and barley or soybeans.
みそは発酵食品です。大豆と塩、そして「麹」と呼ばれる発酵媒体を混ぜて作られます。麹は米や大麦などの穀物や豆からできています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
84人
トラッドジャパン みそ 発酵 which 大豆 Trad 大麦 穀物 料理 日常会話 米 麹 英文暗記フレーズ集 Japanology in 食 和菓子 日本 日本文化 味噌
Miso is used in virtually every aspect of Japanese cooking. By far the most common use is in miso soup.
みそは日本の料理の至る所に使われています。最も広く使われているのがみそ汁です。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
131人
トラッドジャパン みそ 日本文化 食事 英文暗記フレーズ集 the by far いたるところ use 文化 料理 日常会話 説明 Trad 日常使えそう 熟語 食 日本 味噌
Since the end of the Second World War, Japanese eating habits have become westernized.
第2次世界大戦以降、日本人の食習慣は西洋化していきました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
52人
トラッドジャパン みそ 食習慣 日常使えそう become 西洋化 入門ビジネス英語 日本文化 使えそうなフレーズ 洋食 こんな時英語 TradJapan 日本食 04-味噌 have 伊万里焼 戦後 抹茶 日本人 畳
In the old days, miso was often made at home, so the taste can vary not only from region to region but from one household to another.
かつてみそは、家庭で作ることもよくありました。そのため地域だけではなく家ごとにみその味が違うこともあります。
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月01日(火)
73人
みそ トラッドジャパン 家庭 日常会話 also 日常 畳 miso 食 トラッドJapan not 日本 日本文化 only taste トラッドジャパン(みそ) こんな時英語 イギリス英語 ~but 地域ごとに
すべてチェック
チェックした
フレーズを
検索結果
30
件
ページ:
1
2
/2 表示件数
20件
30件
40件
50件
次ヘ
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)