英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ・例文
を探す > "「奥の細道」"のタグのついたフレーズ・例文
"「奥の細道」"のタグがついた例文・フレーズ
さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果
30
件
ページ:
1
2
/2 表示件数
20件
30件
40件
50件
次ヘ
ユーザー数
タグ
並び順:
タグ多い
|
新しい
|
古い
|
よく使う
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
使い方
すべてチェック
チェックした
フレーズを
Narrow Road to the Deep North
is a travel diary by Matsuo Basho, a 17th-century poet.
江戸時代初めに書かれた「奥の細道」。日本を代表する詩人・松尾芭蕉の俳諧紀行である。
Jブンガク(2009)
2010年01月19日(火)
12人
「奥の細道」 日本の紹介 トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
Basho traveled on foot for six months with his apprentice Sora. They covered an astonishing distance—twenty-three hundred kilometers.
松尾芭蕉は、この「奥の細道」を書き上げるため、弟子の曾良(そら)を伴って、徒歩で半年間、距離にして2300キロメートルにも及ぶ旅に出た。
Jブンガク(2009)
2010年01月19日(火)
23人
「奥の細道」 with 旅 曾良 apprentice トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
Basho visited places mentioned in old waka poems, and wrote his own haiku there.
各地の名所や昔の和歌でうたわれた土地を訪ね、俳諧を詠んでいる。
Jブンガク(2009)
2010年01月19日(火)
17人
「奥の細道」 トラッドジャパン マジカル Japan 説明ルール 他動詞パターン 各地の名所 「きもの」 「大菩薩峠」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク 覚えたい単語
Summer grass — The brave soldiers' dreams — Lie in ruins. Visions of glory are gone. Only the meadow remains. Everything we do amounts to nothing. The poem captures that pathos.
夏草や兵どもが夢の跡かつて、義経や藤原一族が繁栄を夢見た場所で、今はなにもなく、ただ夏草が生い茂っている。全てが一炊(いっすい)の夢と消えた哀れさを詠んでいる。
Jブンガク(2009)
2010年01月19日(火)
18人
「奥の細道」 夏草や 夏 使えそうなフレーズ トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
This classic record of travel is a link between traditional waka and a form of poetry still new in the Edo period: haiku.
江戸時代にはまだ新しかった俳諧と和歌という日本の伝統的な詩歌を融合させた、日本を代表する紀行文学である。
Jブンガク(2009)
2010年01月19日(火)
10人
「奥の細道」 紀行文学 トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク Tradition
Kimono
by Koda Aya was serialized in a magazine starting in 1965, and ran for three years.
「きもの」の作者は、幸田文(こうだ・あや)。この作品は、昭和40年から3年間雑誌に連載され、好評を博した。
Jブンガク(2009)
2010年01月07日(木)
7人
日本文化 使えそうなフレーズ Jブンガク トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」
The story is set in Tokyo, early in the 20th century. Rutsuko, the youngest of four children, enjoys a careful upbringing in a well-off family.
舞台は、大正時代の東京。4人兄弟の末っ子「るつ子」が主人公。彼女は、裕福な家庭で大事に育てられる。
Jブンガク(2009)
2010年01月07日(木)
12人
of 日本文化 トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
Her relationship with kimono is shaped by her grandmother, who lives with the family.
るつ子に着物との付き合いかたを手ほどきしたのは、一緒に住む祖母だった。
Jブンガク(2009)
2010年01月07日(木)
10人
日本文化 使えそうなフレーズ トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
Kimono help her through entrance exams, student life, sisters' weddings, and even her mother's death, as she learns the appropriate behavior for each occasion.
入学試験と学校生活、姉たちの結婚、そして母の死。着物を手がかりにして、場に応じた振る舞いを学んでいく。
Jブンガク(2009)
2010年01月07日(木)
11人
日本文化 ▪一般あるある② トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク 覚えたい単語
Then, just when Rutsuko is old enough to marry, The Great Kanto Earthquake strikes.
そして、るつ子に縁談が舞い込んだ矢先に、関東大震災が一家を襲った…。
Jブンガク(2009)
2010年01月07日(木)
11人
to enough トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
The Makioka Sisters
was written by the major Showa writer, Tanizaki Junichiro.
1943年から雑誌に発表された「細雪」。作者は昭和の文豪・谷崎潤一郎。
Jブンガク(2009)
2010年01月08日(金)
10人
日本文化 Jブンガク トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「奥の細道」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」
The novel follows four sisters born to a wealthy merchant family in Ashiya: Tsuruko, Sachiko, Yukiko, and Taeko.
「細雪」は芦屋の裕福な商家に生まれた鶴子、幸子、雪子、妙子の四姉妹を中心とした物語。
Jブンガク(2009)
2010年01月08日(金)
12人
日本文化 トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
As the threat of war looms, the sisters enjoy blossom-viewing and catching fireflies. It's a life of refinement.
戦争の影が色濃くなる時代、花見、蛍狩りといった伝統行事を楽しむ姉妹。雅やかな時間が流れていた。
Jブンガク(2009)
2010年01月08日(金)
14人
日本文化 トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク Tradition エアライン
But in 1938, Kobe suffers terrible floods. Sachiko's husband Teinosuke goes to Taeko's dressmaking school to check on her safety.
しかし昭和13年、神戸を大水害が襲う。幸子の夫である貞之介は、妙子の安否を確かめに彼女の通う洋裁学校に向かう。
Jブンガク(2009)
2010年01月08日(金)
7人
日本文化 トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
He hadn't thought it would be dangerous, but Teinosuke begins to despair as the waters rise higher and higher.
たいした事はないと高を括っていた貞之介。しかし水かさが増すにつれて、次第に絶望感に襲われはじめる。
Jブンガク(2009)
2010年01月08日(金)
9人
日本文化 早口言葉 単語:絶望 トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
The Makioka Sisters
laments the loss of Japanese traditions through the depiction of events in one family.
一家を取り巻く出来事を通して、滅びつつある日本の風俗を哀しくも優美に描いた谷崎最大の長編である。
Jブンガク(2009)
2010年01月08日(金)
11人
日本文化 トラッドジャパン 「きもの」 「夢の浮橋」 「奥の細道」 「方丈記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
Voices of the Sea
was published privately in 1908 by Wakayama Bokusui.
1908年に自費出版した「海の声」。作者は酒と旅を愛した漂泊の歌人若山牧水。
Jブンガク(2009)
2010年01月20日(水)
9人
トラッドジャパン 「伽婢子」 「冥途」 「大菩薩峠」 「奥の細道」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
At the time, Bokusui was a poor student who wanted to become a writer.
当時、貧乏学生であった牧水は文学者を志していた。
Jブンガク(2009)
2010年01月19日(火)
10人
トラッドジャパン 「伽婢子」 「冥途」 「大菩薩峠」 「奥の細道」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
Then he met Sonoda Saeko, a beautiful married woman. In his first collection of poems, he writes of his love for her.
そんな時に出会ったのが、美しい人妻、園田小枝子。「海の声」は彼女への恋情を歌いあげた牧水初めての歌集である。
Jブンガク(2009)
2010年01月20日(水)
9人
トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「奥の細道」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
How many hills and rivers to cross before I reach the land / where loneliness ends—today too I travel on.
幾山河越えさり行かば寂しさの 終(は)てなむ国ぞ 今日(けふ)も旅ゆく
Jブンガク(2009)
2010年01月20日(水)
12人
俳句 トラッドジャパン 「きもの」 「大菩薩峠」 「奥の細道」 「放浪記」 「海の声」 「細雪」 Jブンガク
すべてチェック
チェックした
フレーズを
検索結果
30
件
ページ:
1
2
/2 表示件数
20件
30件
40件
50件
次ヘ
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)