英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ・例文
を探す > "焼き物"のタグのついたフレーズ・例文
"焼き物"のタグがついた例文・フレーズ
さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果
16
件
ページ: 1 /1 表示件数
20件
30件
40件
50件
ユーザー数
タグ
並び順:
タグ多い
|
新しい
|
古い
|
よく使う
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
使い方
すべてチェック
チェックした
フレーズを
Ceramics created in this way are full of dynamic individuality; every piece has its own personality.
こうして作られた焼き物は、躍動感と個性にあふれ、一点一点違う表情を持っています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
56人
トラッドジャパン 織部焼 使えそうなフレーズ 説明 焼き物 躍動感 individuality こんな時英語 工芸 陶芸 TRAD:焼き物 ほめことば的フレーズ 64-織部焼 祭り Japanology 基本 リトル・チャロ Japanese culture 個性
Oribe ware, which is still produced today, has three distinctive characteristics.
今なお作り続けられている織部焼には、3つの目立った特徴があります。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
58人
織部焼 トラッドジャパン which 特徴 in 使えそうなフレーズ こんな時英語 工芸 目立った 陶芸 作られる TRAD:織部焼 characteristics 文章集 64-織部焼 祭り Japanology 基本 リトル・チャロ Japanese
Actually, many of these designs are based on everyday life and natural things all around us.
実はこれらの文様の多くは、日々の暮らしや身近な自然に基づいています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
55人
トラッドジャパン 織部焼 実は 日常会話 説明 日常で使えそう 文様 日本紹介 こんな時英語 工芸 陶芸 高校英語 TRAD:文様 似た意味の熟語 actually 64-織部焼 文化 自然 Japanology trad
These gourds on the bottom of a tea bowl were painted with a few deft strokes of the brush.
茶碗の底のこれらのひょうたんは、筆の軽妙なタッチで描かれたものです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
47人
トラッドジャパン 織部焼 日常 茶碗 使えそうなフレーズ 文様 ひょうたん 底 一般 こんな時英語 工芸 陶芸 軽妙な TRAD:茶碗 64-織部焼 Japanology 基本 Japanese culture 日常使うフレーズ1
The glaze applied to the surface of a biscuit-fired piece forms a waterproof coating and is used for decoration.
素焼きの器の表面にかけられる釉薬は、吸水を防ぐ膜を作り、装飾にも利用されます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
47人
トラッドジャパン 織部焼 装飾 釉薬 専門用語 薬 使えそうなフレーズ 素焼き 塗る こんな時英語 工芸 陶芸 水防御幕 TRAD:釉薬 日本文化を紹介する 64-織部焼 説明 Japanology Japanese culture
A finish that could be regarded as uneven has come to be seen by the Japanese as having a richly expressive beauty.
ムラがあるようにも思われかねない仕上がりは、日本人には豊かな表情の美しさがあると見なされるようになりました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
50人
トラッドジャパン 織部焼 表情 こんな時英語 工芸 陶芸 みなされる むら TRAD:焼き物 64-織部焼 Japanology Trad Japanese culture 日常使うフレーズ1 覚えたい単語 焼き物 ムラ 思われる 仕上がり
And his dynamic ceramics with their unusual designs had a great impact on the world of tea.
そして、珍しいデザインを用いた織部の躍動感あふれる器は、茶の湯の世界に大きなインパクトを与えました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
50人
織部焼 トラッドジャパン 器 茶の湯 日本文化 こんな時英語 工芸 陶芸 TRAD:茶の湯 64-織部焼 Japanology Japanese culture 日常使うフレーズ1 焼き物 躍動感 珍しい インパクト 香 トラッドJ
At this exhibition held in the United States, for example, many people were enthralled by the freshness of Oribe ware and its bold shapes and patterns.
例えば、アメリカで開かれたこの展覧会では、織部焼の斬新さ、大胆な形や絵柄がアメリカの人々の心をひきつけました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
37人
織部焼 トラッドジャパン art 文様 展覧会 魅了される こんな時英語 工芸 聞き取り 陶芸 大胆さ TRAD:織部焼 exhibition exhibit 64-織部焼 be Japanology Japanese culture 焼き物
The focal point of the festival is this
mikoshi
portable shrine, which is brought out from the main shrine building and paraded through the city streets.
祭りの見ものは、神の御霊を乗せて移動させる乗り物であるこの神輿です。神社の本殿から出てきて、町を練り歩きます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
64人
トラッドジャパン 神輿 祭り which 乗り物 社会 説明 Japanology in 使えそうなフレーズ 見もの 神社 練り歩く 宗教 こんな時英語 Japan 聞き取り TRAD:神輿 祭 29-神輿
Because deities are usually shut away deep inside shrines, annual
mikoshi
parades like this are a rare chance for the local people to get close to them.
普段、神々は神社の奥に鎮座しているため、このような年に一度の神輿担ぎは、地元住人が神を身近に感じることができるめったにない機会なのです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
68人
トラッドジャパン 神輿 祭り 鎮座 宗教 like 社会 Japanology close 使えそうなフレーズ 神社 こんな時英語 イギリス英語 聞き取り TRAD:神輿 29-神輿 実践ビジネス英語 日常で使えそう 焼き物 神
Gradually, this practice of carrying the deities around local neighbourhoods spread throughout the country.
次第に、神を担いで近所を練り歩くというこの風習は、全国に広まっていきました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
55人
トラッドジャパン 神輿 宗教 社会 祭り Japanology 日本文化 使えそうなフレーズ 練り歩く 風習 こんな時英語 TRAD:風習 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 神 全国 広まる 独楽 tr-9
A
mikoshi
is composed of three main sections.
神輿は、大きく3つの部分から構成されています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
85人
神輿 トラッドジャパン 日常会話 構成される 宗教 社会 Japanology of 表現 部分 e こんな時英語 イギリス英語 composed section twitter4/21 TRAD:神輿 まる暗記 29-神輿 祭り
This is where the deity resides during festivals, so it's the most important component of the
mikoshi
.
祭りの間、この場所(=神輿の胴)に神がいるとされており、神輿の構成要素の中で最も重要な部分です。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
60人
トラッドジャパン 神輿 宗教 社会 祭り Japanology 日本文化 where こんな時英語 1011 宿る 構成要素 TRAD:神輿 施設案内 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 神 住む いる
Torii
are erected at the entrances to shrines to symbolize that the ground inside is sacred.
鳥居は、神社の入り口にたてられるもので、この奥が神の聖域であることを示しています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
67人
トラッドジャパン 神社 神輿 宗教 listen 日常会話 社会 祭り Japanology tea 日本 使えそうなフレーズ こんな時英語 1011 イギリス英語 建てられる 示す TRAD:鳥居 29-神輿 日常使えそう
The tops of most
mikoshi
roofs are decorated with a phoenix, which is believed to be highly auspicious.
多くの神輿では、屋根の部分に鳳凰が飾られています。鳳凰はとても縁起が良いとされています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
50人
トラッドジャパン 神輿 祭り 宗教 which 社会 Japanology 縁起 auspicious 鳳凰 こんな時英語 飾る TRAD:鳳凰 SVC 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 飾られている 屋根 独楽
According to legend, the appearance of a phoenix heralds the birth of a great ruler.
伝説によると、鳳凰が現れるのは、優れた王者の誕生を告げるためとされています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
55人
トラッドジャパン 神輿 伝説 告げる 宗教 社会 祭り 使えそうなフレーズ 王者 こんな時英語 TRAD:鳳凰 herald 29-神輿 Japanology 実践ビジネス英語 焼き物 鳳凰 によると tr-9 '09.9.8
すべてチェック
チェックした
フレーズを
検索結果
16
件
ページ: 1 /1 表示件数
20件
30件
40件
50件
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
スペシャルインタビューシリーズ 「英語で世界を広げよう!」
英語は将来の仕事や人生のチャンスを広げてくれると言うけど、どう学習に取り組んだらいいのか・・・そんな疑問や不安に、NHK語学番組の講師・解説者としてもおなじみの4人の先生方がアドバイスしてくれるスペシャルインタビューを10月~11月に掲載します。どうぞお楽しみに!
くわしくはこちら
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)