英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ・例文
を探す > "江戸時代"のタグのついたフレーズ・例文
"江戸時代"のタグがついた例文・フレーズ
さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果
13
件
ページ: 1 /1 表示件数
20件
30件
40件
50件
ユーザー数
タグ
並び順:
タグ多い
|
新しい
|
古い
|
よく使う
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
使い方
すべてチェック
チェックした
フレーズを
In the Edo period, which began in the early 17th century, educational institutions called
terakoya
sprang up all around Japan.
江戸時代になると、「寺子屋」と呼ばれる教育施設が全国に現れました。
BEGIN Japanology(2009)
2010年01月29日(金)
23人
江戸時代 institution 寺子屋 教育施設 which Japanology the in 使えそうなフレーズ educational early institution- BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
Eating wild vegetables became a standard feature of the Japanese diet in the 18th century.
山菜を食べる文化が定着したのは、江戸時代中期です。
BEGIN Japanology(2012)
2012年04月12日(木)
27人
文化 江戸時代 山菜 wild_vegetables トラッドジャパン japan diet 2012BEGINJapanology 日本食の歴史 Japanology BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
In the face of these restrictions, the townspeople turned to indigo-dyed fabrics to indulge their sense of enjoyment of wearing distinctive clothes.
そのような制限の中で、江戸の庶民は、藍染を使って何とか個性ある着物を楽しもうと、しゃかりきになりました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月24日(火)
43人
トラッドジャパン 藍染 江戸時代 英語が伝わる!100のツボ 制限 江戸 着物 the face in of 個性 歴史 庶民 しゃかりき こんな時英語 染織 衣 yoko えいご
Blocks of
mochi
were first made around the 18th century.
角餅は、江戸時代中期ごろに作られました。
BEGIN Japanology(2010)
2011年01月14日(金)
15人
餅 Japanology. 江戸時代 イギリス英語 角餅 中期 観光 トラッドジャパン 食 こんな時英語 ガイド blocks 18th_century BEGINJapanology BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
During the period, the shogunate wished to prevent the townspeople from becoming too powerful, so it repeatedly issued edicts and sumptuary laws that banned excessive displays of finery.
この時代、幕府は町人が力をつけすぎるのを防ごうと考え、たびたび奢侈禁止令を発して、華美に装うことを禁止していました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月24日(火)
45人
トラッドジャパン 藍染 幕府 江戸時代 江戸 禁止 Japanology issue 華美 一般 こんな時英語 工芸 染織 発する 贅沢 shogunate TOEIC730点 prevent 禁止・許可 63-藍染
During the Edo period, from the 17th to the mid-19th centuries, indigo dyeing spread to the common people.
17世紀から19世紀中期にかけての江戸時代には、藍染は庶民にも広がっていきました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月24日(火)
34人
トラッドジャパン 藍染 江戸時代 使えそうなフレーズ 庶民 e こんな時英語 工芸 染織 聞き取り 63-藍染 Japanology トラッド 広がる 普及 ジャパン 藍色(20090825) tj-8
Mushrooms began to be consumed by the population at large beginning in the 17th century.
キノコが広く一般に普及したのは、江戸時代に入ってからのことです。
BEGIN Japanology(2012)
2012年11月15日(木)
15人
普及 江戸時代 mushrooms Japanology 一般会話 一般 キノコ BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
The
yuzen
dyeing process is named after Miyazaki Yuzensai, an extremely popular fabric painter during the Edo period.
友禅という染色技法の名は、江戸時代に大評判となった絵師、宮崎友禅斎にちなんでいます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)
38人
トラッドジャパン 友禅 ちなむ 江戸時代 こんな時英語 TradJapan にちなむ 絵師 染色技法 トラッドジャパン2010.4/13着物 48-友禅 大評判 英文暗記フレーズ集 Japanology Trad トラッドジャパン4月 Japanology 東京タワー ドラッドジャパン Japanese
This is what a
bento
for a blossom-viewing party would have looked like during the Edo period. It contains a variety of foods that were considered luxuries in those days.
これは江戸時代の花見弁当を再現したものです。当時ごちそうとされた様々な食べ物が詰められています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
48人
トラッドジャパン 弁当 like ごちそう 江戸時代 詰める 説明 食事 食文化 仮定法 こんな時英語 関係 日本食 20-弁当 HNXC48 日常会話 花見 駅弁 英文暗記フレーズ集 Japanology
Invented more than150 years ago during the Edo period, they (=
senko-hanabi
) produce a magical show of sparks that lasts about 30 seconds. After the sparkler is lit, its appearance changes many times.
線香花火は150年以上前の江戸時代に発明されたもので、美しい火花を散らしながら30秒ほど続きますが、火をつけたあと幾度も姿が変化します。
トラッド ジャパン(2009)
2010年07月13日(火)
45人
トラッドジャパン 花火 江戸時代 last 火花 発明 more e こんな時英語 トラッドジャパン・ミニ いいね 95-花火 季節 Japanology コーパス 天然資源 島国 bisiness 7月7日 魚の国
Commoners were only allowed to wear clothes in subdued colours, such as blue, brown or grey.
庶民は青色、茶色、鼠色といった地味な色の服しか許されませんでした。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月24日(火)
50人
トラッドジャパン 藍染 due 江戸時代 to 地味 使えそうなフレーズ 庶民 許す こんな時英語 染織 衣 言えそうで言えない TOEIC730点 (せいで) suchas 禁止・許可 63-藍染 Japanology 茶色
From the 12th century,
aizome
fabric caught on among the ruling samurai class. Paintings from that period depict warriors wearing indigo-coloured clothing under their armour.
12世紀以降、武士の間で藍染がもてはやされました。当時の絵画には、鎧の下に藍色の衣服を装っている武士が描かれています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月24日(火)
35人
トラッドジャパン 藍染 描く 江戸時代 使えそうなフレーズ 人気 もてはやす 鎧 こんな時英語 染織 聞き取り 衣 もてはやされる 63-藍染 Japanology トラッド 装う 藍色 ジャパン 藍色(20090825)
Happy by Myself
was written by the late Edo-era poet Tachibana Akemi.
「独楽吟」作者は、幕末を代表する歌人・橘曙覧(たちばなあけみ)。
Jブンガク(2009)
2009年12月17日(木)
5人
「独楽吟」 江戸時代 Jブンガク
すべてチェック
チェックした
フレーズを
検索結果
13
件
ページ: 1 /1 表示件数
20件
30件
40件
50件
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)