英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ・例文
を探す > "祭り"のタグのついたフレーズ・例文
"祭り"のタグがついた例文・フレーズ
さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果
20
件
ページ: 1 /1 表示件数
20件
30件
40件
50件
ユーザー数
タグ
並び順:
タグ多い
|
新しい
|
古い
|
よく使う
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
使い方
すべてチェック
チェックした
フレーズを
The focal point of the festival is this
mikoshi
portable shrine, which is brought out from the main shrine building and paraded through the city streets.
祭りの見ものは、神の御霊を乗せて移動させる乗り物であるこの神輿です。神社の本殿から出てきて、町を練り歩きます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
64人
トラッドジャパン 神輿 祭り which 乗り物 社会 説明 Japanology in 使えそうなフレーズ 見もの 神社 練り歩く 宗教 こんな時英語 Japan 聞き取り TRAD:神輿 祭 29-神輿
Since ancient times, people in Japan have believed in a multitude of different deities. And festivals feature various deities as characters; people act out these roles wearing masks.
古来、日本人は、多種多様な神々を信仰してきました。祭りでも様々な神が登場し、その神々の役割を演じるために面が使われます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月26日(火)
43人
トラッドジャパン 祭り 神 mask 宗教 演じる 登場 多種多様 文化 as 面 こんな時英語 面‐2 覚える単語 55-面
They(=Hyottoko and Okame) are familiar faces at this festival, which has been celebrated since around the 17th century.
「ひょっとこ」と「おかめ」は、17世紀頃から行われてきたこの祭りではおなじみの顔です。
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月26日(火)
33人
トラッドジャパン 祭り which 面 ひょっとこ おかめ 行う mask 文化 in 使えそうなフレーズ こんな時英語 おなじみ 面-3 Celebrate 55-面
Some
matsuri
have connections to Buddhism.
祭りの中には、仏教と結びついたものもあります。
BEGIN Japanology(2009)
2009年11月06日(金)
17人
祭り 宗教 Japanology トラッドジャパン 日本文化 使えそうなフレーズ 結びつく BEGIN-Japanology-I-didn't-watch 日常会話 仏教 Buddhism Japanology" 大学 matsuri 祭り日本文化 2009年11月24日
The Tanabata Festival is celebrated on July the seventh. On this day, people write their wishes for the future on slips of paper and tie them to bamboo branches.
七夕祭りは7月7日に祝われます。この日、人々は短冊に願い事を書き、竹の枝に結びつけます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年05月04日(火)
56人
竹 トラッドジャパン 七夕 祭り 短冊 日本 宗教 こんな時英語 結ぶ ノート記入 Celebrate 69-竹 英文暗記フレーズ集 Japanology Trad Japanology ドラッドジャパン Japanese Culture 2009
Because deities are usually shut away deep inside shrines, annual
mikoshi
parades like this are a rare chance for the local people to get close to them.
普段、神々は神社の奥に鎮座しているため、このような年に一度の神輿担ぎは、地元住人が神を身近に感じることができるめったにない機会なのです。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
68人
トラッドジャパン 神輿 祭り 鎮座 宗教 like 社会 Japanology close 使えそうなフレーズ 神社 こんな時英語 イギリス英語 聞き取り TRAD:神輿 29-神輿 実践ビジネス英語 日常で使えそう 焼き物 神
The tops of most
mikoshi
roofs are decorated with a phoenix, which is believed to be highly auspicious.
多くの神輿では、屋根の部分に鳳凰が飾られています。鳳凰はとても縁起が良いとされています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
50人
トラッドジャパン 神輿 祭り 宗教 which 社会 Japanology 縁起 auspicious 鳳凰 こんな時英語 飾る TRAD:鳳凰 SVC 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 飾られている 屋根 独楽
Many of the festivals in Japan arose from rituals to convey prayers and thanks for good rice harvests.
日本各地で行われる祭りの多くは、米の豊作を祈ったり、感謝したりするためのものでした。
BEGIN Japanology(2009)
2009年11月06日(金)
22人
祭り 宗教 文化 米 Japanology トラッドジャパン 伝える 日本文化 こんな時英語 儀式 BEGIN-Japanology-I-didn't-watch 使えそうなフレーズ festivals Japanology" 大学 matsuri harvests 豊作 prayers arose
Gradually, this practice of carrying the deities around local neighbourhoods spread throughout the country.
次第に、神を担いで近所を練り歩くというこの風習は、全国に広まっていきました。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
55人
トラッドジャパン 神輿 宗教 社会 祭り Japanology 日本文化 使えそうなフレーズ 練り歩く 風習 こんな時英語 TRAD:風習 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 神 全国 広まる 独楽 tr-9
This is where the deity resides during festivals, so it's the most important component of the
mikoshi
.
祭りの間、この場所(=神輿の胴)に神がいるとされており、神輿の構成要素の中で最も重要な部分です。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
61人
トラッドジャパン 神輿 宗教 社会 祭り Japanology 日本文化 where こんな時英語 1011 宿る 構成要素 TRAD:神輿 施設案内 29-神輿 実践ビジネス英語 焼き物 神 住む いる
Torii
are erected at the entrances to shrines to symbolize that the ground inside is sacred.
鳥居は、神社の入り口にたてられるもので、この奥が神の聖域であることを示しています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
67人
トラッドジャパン 神社 神輿 宗教 listen 日常会話 社会 祭り Japanology tea 日本 使えそうなフレーズ こんな時英語 1011 イギリス英語 建てられる 示す TRAD:鳥居 29-神輿 日常使えそう
According to legend, the appearance of a phoenix heralds the birth of a great ruler.
伝説によると、鳳凰が現れるのは、優れた王者の誕生を告げるためとされています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
55人
トラッドジャパン 神輿 伝説 告げる 宗教 社会 祭り 使えそうなフレーズ 王者 こんな時英語 TRAD:鳳凰 herald 29-神輿 Japanology 実践ビジネス英語 焼き物 鳳凰 によると tr-9 '09.9.8
There are different legends about how the Nebuta Matsuri began, but the word
nebuta
itself denotes drowsiness.
ねぶた祭りの起源は諸説ありますが、「ねぶた」とは睡魔を指します。
BEGIN Japanology(2009)
2009年11月06日(金)
22人
祭り Japanology トラッドジャパン how 日本文化 起源 こんな時英語 睡魔 指す BEGIN-Japanology-I-didn't-watch 日常会話 英会話 1 日常使えそう よく使えそうな表現 使えそうなフレーズ Japanology" 大学 ねぶた祭り drowsiness
At festivals held to pray for a good harvest, known as
otaue-matsuri
, planting is accompanied by cheerful singing.
御田植祭として知られる、豊作を祈るために行われる祭りでは、陽気な歌とともに田植えが行われます。
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月09日(火)
23人
トラッドジャパン 豊作 祈る 御田植祭 陽気 伴奏する 祭り 米 こんな時英語 幸せ
Because they were celebrating the first harvest together.
彼らは、はじめての収穫をいっしょにお祝いしていたからよ
基礎英語2(2010)
2010年11月09日(火)
25人
基礎英語2 理由 収穫 日常 祭り 基礎英語 祝う
Kagura
is a festival of fun and laughter that involves the audience.
神楽は、見る人も一緒になって楽しむ祭りです。
BEGIN Japanology(2010)
2011年02月11日(金)
12人
宗教 祭り Japanology トラッドジャパン こんな時英語 festival 神楽 audience 見る人 古代演劇 BEGIN-Japanology-I-didn't-watch
Every community in Japan has festivals, and these frequently involve masks.
日本の至る所で催される祭り。そこでしばしば登場するのが面です。
BEGIN Japanology(2009)
2009年07月23日(木)
16人
トラッドジャパン Japanology 面 日常使えそう こんな時英語 involve 伴う BEGIN-Japanology-I-didn't-watch 祭り コーパス 5分間トレーニング 基礎 ジャパノロジー 日常で使えそう 7月 音 festivals masks 能 ニューヨーカーの会話術
Oribe ware, which is still produced today, has three distinctive characteristics.
今なお作り続けられている織部焼には、3つの目立った特徴があります。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
58人
織部焼 トラッドジャパン which 特徴 in 使えそうなフレーズ こんな時英語 工芸 目立った 陶芸 作られる TRAD:織部焼 characteristics 文章集 64-織部焼 祭り Japanology 基本 リトル・チャロ Japanese
Ceramics created in this way are full of dynamic individuality; every piece has its own personality.
こうして作られた焼き物は、躍動感と個性にあふれ、一点一点違う表情を持っています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年08月31日(火)
56人
トラッドジャパン 織部焼 使えそうなフレーズ 説明 焼き物 躍動感 individuality こんな時英語 工芸 陶芸 TRAD:焼き物 ほめことば的フレーズ 64-織部焼 祭り Japanology 基本 リトル・チャロ Japanese culture 個性
A
mikoshi
is composed of three main sections.
神輿は、大きく3つの部分から構成されています。
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)
85人
神輿 トラッドジャパン 日常会話 構成される 宗教 社会 Japanology of 表現 部分 e こんな時英語 イギリス英語 composed section twitter4/21 TRAD:神輿 まる暗記 29-神輿 祭り
すべてチェック
チェックした
フレーズを
検索結果
20
件
ページ: 1 /1 表示件数
20件
30件
40件
50件
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)