close_ad

"トラッドジャパン4月"のタグがついた例文・フレーズ

さらに絞り込む
動画のある
フレーズのみ
検索条件のリセット
検索結果 20 ページ: 1 /1   表示件数  
ユーザー数 タグ
並び順: タグ多い新しい古いよく使う  表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

チェックした
フレーズを
Kimono come in many styles, and various techniques are used for dyeing the cloth. In the yuzen method, colourful designs are painted directly on the fabric.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)
This is a furisode, a long-sleeved kimono created by Living National Treasure Kimura Uzan. The motifs feature seasonal birds, trees and flowers, using designs similar in style to those in traditional Japanese painting.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)
The white lines are the result of applying starch onto the fabric.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)
At the end of the process, when the starch and the original outlines are washed out, the natural white colour of the fabric will be left visible.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)
The yuzen dyeing process is named after Miyazaki Yuzensai, an extremely popular fabric painter during the Edo period.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月13日(火)
Thrusting elegantly up into the sky, this is Tokyo Tower. With a total height of 333 metres, it is still the tallest self-supporting steel structure in the world.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
It also draws numerous sightseers throughout the year - and over the past half century it has welcomed some 150 million visitors.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
On April the tenth, 1959, some 15 million people watched live coverage of the parade that followed the wedding of the Crown Prince to Princess Michiko. It was about three months after the tower went into operation.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
In 1964, the Summer Olympic Games were held in Tokyo. During the Games, lights were placed up the sides of Tokyo Tower in celebration.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
Instead of the lights just marking the outline of the tower, the entire structure was bathed with floodlights. This display had a major impact, changing the look of Tokyo's night-time cityscape.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
Nevertheless, Tokyo Tower remains the focus of a belief that is popular among young people. It's called the 'lights-out legend'.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
Tokyo Tower inspired previous generations with hope for the future.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月20日(火)
The term bento is used for portable meals, usually packed in a special container.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
The bento has become a medium of communication, a way for the creator to express their feelings for the person who will eat it.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
Convenience store chains are constantly developing new varieties, and often see a significant spike in the number of customers when they come up with a bento that's particularly popular.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
The bento sold at train stations are called ekiben. Each area - and even each individual station - is likely to have its own speciality.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
This one is shaped like a Shinkansen bullet train. It's filled with items that appeal to children, such as spaghetti and mini hamburger patties.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
Bento originated as simple packed meals such as rice balls carried by travellers.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
This is what a bento for a blossom-viewing party would have looked like during the Edo period. It contains a variety of foods that were considered luxuries in those days.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)
Recently, some high-class retaurants have begun offering meals in a single container, such as a basket.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年04月27日(火)

チェックした
フレーズを
検索結果 20 ページ: 1 /1   表示件数  
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信中です!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索