英語
中国語
ハングル
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
フレーズを探す
ジャンルから
人気のタグから
番組から
講師・出演者から
熟語から
英単語索引
全タグ索引
フレーズ集を探す
全フレーズ集
番組関連
文法・ボキャブラリ
シーン・場面
目的・用途
番組オフィシャル
スペシャル企画
スペシャル企画
ゴガクルブログ
番組・講師紹介
番組・テキスト紹介
過去の番組
講師紹介
ゴガクルTOP
|
英語トップ
|
sitemap
|
全フレーズ集
|
全フレーズ
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
英語
>
フレーズ集を探す
mixiチェック
Hobbies and Entertainment
週間ランキング
順位なし
0人登録
作成者:
きょうけんのと
さん
登録フレーズ:64 最終更新日:2022年08月22日
Category:
目的・用途
64
フレーズ中
21~30
件を表示
リセット
並び順:
新しい
|
古い
|
人気
表示:
英語+日本語
|
英語のみ
|
日本語のみ
すべてチェック
チェックした
フレーズを
The first stanza of a renga poem eventually became a poetic form in its own right, which is what we now know as haiku.
やがて連歌の最初の句が独立した詩の形式となり、今日俳句として知られる形式になりました。
トラッド ジャパン
2011年09月01日(木)
The new short form was elevated to the realm of art in the 17th century by Matsuo Basho.
この新しい短詩形式は17世紀に松尾芭蕉によって芸術の域まで高められました。
トラッド ジャパン
2011年09月02日(金)
His (= Basho’s) works have been translated into many languages and have received international acclaim.
その(=芭蕉の)作品は様々な言語に翻訳され、世界的に高く評価されています。
トラッド ジャパン
2011年09月02日(金)
It was the Japanese love of brevity that gave birth to this ‘miniature literature’.
日本人の簡潔さに対する好みが、言葉の小宇宙である俳句を生み出しました。
トラッド ジャパン
2011年09月02日(金)
Nearly four metres in diameter, they’re (= Tsuzureko Odaiko) the main attraction of this festival...
直径は4メートル近くある綴子大太鼓は、この祭りの最大の呼び物です。
トラッド ジャパン
2011年07月21日(木)
..., they’re (= Tsuzureko Odaiko) the main attraction of this festival which began about 700 years ago as a ritual to pray for a bountiful harvest.
これ(綴子大太鼓)は、五穀豊穣を願う神事として始まった、この神事の最大の呼び物です。
トラッド ジャパン
2011年07月21日(木)
Life in Japan used to centre around the cultivation of rice.
日本での生活はかつて稲作を中心としていました。
トラッド ジャパン
2011年07月21日(木)
In Japan, taiko are a symbol of agricultural fertility, and people have long believed that they could communicate with deities through their sound.
日本では太鼓は豊穣の象徴であり、太鼓の音は神と対話するための言葉だと考えられてきたのです。
トラッド ジャパン
2011年07月21日(木)
The tree to be felled is ritually purified with sake.
伐採する木は酒で清めます。
トラッド ジャパン
2011年07月21日(木)
A pattern is carved on the inside wall of the drum body. This is very important because the pattern greatly affects both the resonance and depth of the sound.
胴の内側に模様を彫り込みます。この模様が音の余韻や深みに大きく影響するので、この工程はとても重要です。
トラッド ジャパン
2011年07月21日(木)
すべてチェック
チェックした
フレーズを
<<前へ
[
1
2
3
4
5
6
7
]
次ヘ>>
24人
俳句 トラッドジャパン in_its_own_right こんな時英語 ジャパン(俳句) 東英 which トラッド in 73-俳句
28人
トラッドジャパン 俳句 英語5分間トレーニング 日本 こんな時英語 説明 使えそうなフレーズ 日本紹介 realm 73-俳句
37人
トラッドジャパン 俳句 日本 こんな時英語 acclaim 73-俳句
28人
トラッドジャパン 俳句 日本 こんな時英語 日常使えそう love_of 73-俳句
33人
和太鼓 トラッドジャパン attraction 日常会話 トラッド 日本文化 ジャパン こんな時英語 56-和太鼓
33人
和太鼓 トラッドジャパン which 宗教 harvest トラッド in 日本文化 ジャパン こんな時英語 56-和太鼓 神がかり
36人
トラッドジャパン 和太鼓 日本文化 japan cultivation 米 トラッド ジャパン こんな時英語 ~を中心とする 56-和太鼓
35人
和太鼓 トラッドジャパン communicate_with トラッド 日本文化 ジャパン こんな時英語 56-和太鼓
38人
和太鼓 トラッドジャパン 日本文化 purify 言い訳 酒 japan トラッド 飲み屋で ジャパン こんな時英語 覚える単語 56-和太鼓
28人
和太鼓 トラッドジャパン affect トラッド 日本文化 ジャパン こんな時英語 56-和太鼓
このフレーズ集を登録しているユーザー
登録ユーザー
0
人中
0 - 0
人 を表示中
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
ゴガクルスペシャル
すべて見る
トピック別投稿コーナー
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
全フレーズ ☆ 音声・解説付き!
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
おすすめBooks&DVDs
おとなの基礎英語 Season2―3都市ミニドラマ完全収録(DVD-BOOK)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)