close_ad

トラッドジャパン抜粋 1

週間ランキング 順位なし  41人登録
ブックマーク  印刷
作成者:クッキーさん
登録フレーズ:148  最終更新日:2012年04月07日 
Category: 番組関連 
テスト

148 フレーズ中 51~60 件を表示
並び順: 新しい古い人気   表示: 英語+日本語英語のみ日本語のみ

すべてチェック

チェックした
フレーズを
No special equipment or tools are required — just a square of paper to fold.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月13日(火)
Rice has long been the staple food of Japan, and it still makes frequent appearances on the dining table.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年03月09日(火)
The most important feature in this alcove is the hanging scroll, called kakejiku.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年06月22日(火)
It combines puppet plays with joruri, stories narrated with musical accompaniment.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年09月29日(火)
The roots of ramen lie in China, but ramen as we know it today developed independently in Japan.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年01月19日(火)
By sharing the same tea bowl, the participants can feel a sense of closeness.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年10月27日(火)
Typically, fans are made of bamboo ribs and paper.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月01日(火)
Blows are exchanged with bamboo swords, accompanied by fierce yells.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年12月08日(火)
The courses are served in turn, to match the pace at which people are eating. ... Up until then, the conventional way of serving food to guests had been to lay out many dishes all at once.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2009年11月17日(火)
Because deities are usually shut away deep inside shrines, annual mikoshi parades like this are a rare chance for the local people to get close to them.
お気に入りへ
トラッド ジャパン(2009)
2010年09月07日(火)

すべてチェック

チェックした
フレーズを

このフレーズ集を登録しているユーザー

登録ユーザー16人中 1 - 16人 を表示中

猫餅猫餅さん
CharoCharoさん
ナリナリナリナリさん
H☆MH☆Mさん
ねこじたねこじたさん
がらおがらおさん
AngelAngelさん
かおりんかおりんさん
yukarimwyukarimwさん
砂肝砂肝さん
acquaacquaさん
saisaiさん
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)

ゴガクルスペシャル

すべて見る

家族や身近な人と楽しみながら英会話がぐんぐん上達。そんな秘訣がわかるお得なイベントの様子をまとめた動画を事前登録した方限定で見逃し配信中です!ぜひお見逃しなく。
くわしくはこちら
語学学習にまつわる、疑問や質問、悩みをゴガクルのみなさんで話し合ったり情報交換をするコーナーです。
くわしくはこちら
放送回ごとにまとめられたフレーズ集をチェック!おぼえられたら、英訳・和訳・リスニングテストにも挑戦してみましょう。
くわしくはこちら
ゴガクルサイト内検索