お客さんがたくさんいるのを見ると、この店はおいしいみたいです。
손님이 많이 있는 걸 보니까 이 가게는 맛있나 봐요.
「-나 봐요、-ㄴ/은/인가 봐요:~みたいです、~のようです」は根拠となる事柄を見て、そこから推測されることを述べるときに使われる表現です。前半に「걸 보니까:~のを見ると」を入れると、よりわかりやすいでしょう。作り方は「動詞・存在詞の語幹+나 봐요」「形容詞の語幹+ㄴ/은가 봐요」「名詞+인가 봐요」となります。
レベルアップ ハングル講座(心が通う~)
2017年02月16日
このフレーズを