close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
9/11

좀 있으면 멈출 테니까 가만히 계세요.

「-/을 테니까」は理由を述べる「-()니까:~だから」に「:つもり、はず」がついた形です。文末に「-()세요:~(し)てください」を伴うと、「-/을 테니까 -()세요:~(する)だろうから/~(し)ますから ~(し)てください」と、ある事態を想定してアドバイスする表現になります。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索