오키나와가 좋을 거예요.
オキナワガ チョウル コエヨ
沖縄がいいでしょう。
「오키나와(オキナワ)」は「沖縄」、「-가(ガ)」は語末にパッチムのない名詞につく「~が」という助詞です。「좋을 거예요(チョウル コエヨ)」は、「좋다(チョッタ):いい、良い」の語幹「좋(チョッ)」に、「~でしょう、~(する)でしょう」という推測を表す語尾表現「-을 거예요(ウル コエヨ)」がついた形です。
2017年12月13日
오키나와가 좋을 거예요.
沖縄がいいでしょう。
2017年12月13日