말 한마디로 천 냥 빚도 갚는다.
言葉ひと言で千両の借りも返す。
言葉を相手が理解し、納得するように言えば、難しいことや不可能だと思われることも解決できる、という意味です。このせりふの中の「千両」は、非常に大きなお金で、難しいことや不可能だと思われることを例えています。たとえ、千両という巨額の借りがあるときでも、言葉ひと言でその借りを代わりに返せるくらい、言葉ひと言が重要である、ということに気付かせてくれるせりふです。
まいにちハングル講座(グンと~)
2018年05月11日
このフレーズを