한국 드라마는 자신이 있습니다.
ハングク トゥラマヌン チャシニ イッスムニダ
韓国ドラマは自信があります。
日本語の助詞「…が」にあたるハングルは、-가と이です。-가はパッチムのない名詞につき、-이はパッチムのある名詞につきます。
日本語では、人や動物などは「います」、物や気持ちなどは「あります」ですが、ハングルではどちらも있습니다.です。
「いません」「ありません」は없습니다.です。 文末の다を까?に変えると疑問の表現になります。
2009年05月27日