이 사진 소중히 간직할게요.
この写真、大切にしますからね。
「이(イ)」は「この」、「사진(サジン)」は「写真」です。「소중히(ソジュンヒ)」は、「소중하다(ソジュンハダ):大切だ」から派生した副詞で、「大切に」という意味です。「간직할게요(カンジカルケヨ)」は、「大切に保管する、大切にしまっておく」という意味の「간직하다(カンジカダ)」の語幹「간직하(カンジカ)」に、「~(し)ますからね」という意志や約束を表す語尾「-ㄹ게요(ルケヨ)」がついたものです。ここでは「소중히 간직할게요(ソジュンヒ カンジカルケヨ)」で「大切にしますからね」と訳しました。
テレビでハングル講座(2018)
2019年02月20日
このフレーズを