감사합니다.
カムサハムニダ
ありがとうございます。
「カムサハムニダ(감사합니다)」の「カムサ(감사)」は「感謝」の漢字語ですので、このフレーズを直訳すると「感謝します」となります。かしこまった丁寧な表現ですから、目上の人に対してお礼を言うときやフォーマルな場で礼儀正しくお礼を述べるときに使います。
日本語の場合、すでに終わった事柄に対して感謝の気持ちを述べるときには、「ありがとうございました」と過去の表現にするのが普通ですが、ハングルでは「カムサハムニダ(감사합니다)」で「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の両方の意味を表します。
日本語の場合、すでに終わった事柄に対して感謝の気持ちを述べるときには、「ありがとうございました」と過去の表現にするのが普通ですが、ハングルでは「カムサハムニダ(감사합니다)」で「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の両方の意味を表します。
2019年04月17日