한식으로 하겠어요.
韓国食にします。
「한식으로」は、「韓国食に」。「하겠어요.」は、「…します。」という意味です。「하다(する)」の語幹に未来を表す補助語幹「-겠-」を付けて、未来のことや主体の意志を表します。「…するつもりだ。」という意味を持っていますが、訳では「…します。」のほうが自然です。
まいにちハングル講座(2009)【前期】
2009年06月17日
このフレーズを