저 사랑에 빠질 거 같아요.
僕、恋に落ちそうです。
動詞・形容詞の語幹などに「-ㄹ/을 것 같아요(ル/ウル コツ カタヨ)」を付けると、「~(し)そうです、~(する)ようです」という推量・推測の表現になります。子音母音系の語尾なので、動詞・形容詞などの語幹が、(1)母音で終わる場合(母音語幹)には「-ㄹ 것 같아요」を付け (2)パッチムで終わる場合(子音語幹)には「-을 것 같아요」を付け (3)ㄹで終わる場合(ㄹ語幹)には、語幹末のㄹを取って「-ㄹ 것 같아요」を付けます。なお、「거(コ)」は「것(コツ )」の話し言葉です。
テレビでハングル講座(2010)
2010年12月08日
このフレーズを