close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
18/35

혹시 ‘미소의 이별’이라는 영화 보셨어요?

シ ミソエ イビリラヌン ヨンフ ポシソヨ

혹시」「は「もしかして」、「미소의 이별」は架空の映画名で「微笑みの別れ」、「―이라는」は「~という」、「영화」は「映画」、「보셨어요? 」は「보다見る」に尊敬を表す「-시-」+過去を表す「-었-」に「어요」が付いて、「見られましたか。」という意味になります。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索