그럼요. 대학로 쪽에 있어요.
ええ、知ってますよ。テハンノのほうにあります。
「그럼요.」は「もちろん。」という意味ですが、ここでは自然な会話の流れで「ええ、知ってますよ。」と訳しています。「대학로」は「テハンノ:ソウル市内の地名」です。「쪽에」は「~のほうに」、「있어요.」は「ありますよ。」となります。
まいにちハングル講座(2010)【入門編・後期】
2011年02月02日
このフレーズを