저, 시청역에 가려고 하는데 여기가 맞아요?
チヨ シチヨンニヨゲ カリヨゴ ハヌンデ ヨギガ マヂヤヨ
あの、シチョン駅に行こうと思うんですけど、ここで合ってますか。
「시청역」は「シチョン駅。ソウル市役所前の駅名」、「가려고 하는데 」は「가다(行く)」+「-려고 하다(~(し)ようと思う)」+「-는데(~んだけど)」が合わさったもので意味は「行こうと思うんだけど」となります。「―가 맞아요?」は「~で合っていますか。」という意味です。
2011年02月09日