외국 돈은 안 받는데요.
ウエグク トヌン アン バンヌンデヨ
外国のお金は困りますが(受け取らないんですが)。
「외국 돈」は「外国のお金」、「안 받는데요.」は、否定を表す「안」+「받다(受け取る)」+「-는데요(~んですけど)」で「受け取らないんですけど」という意味になります。ここでは、自然なやりとりで「困りますが。」と訳しています。
2011年03月08日
외국 돈은 안 받는데요.
外国のお金は困りますが(受け取らないんですが)。
2011年03月08日