close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
7/9

선생님은 애인이 있습니까?

ソンセンニムン エイニ イッスニッカ

ハングルは「いる・いない」(人や動物)と「ある・ない」(物)を区別せず、「いる・ある」は 있다(イッタ)、「いない・ない」は없다(オタ)を使います。있다(イッタ)と 없다(オタ) に-습니다(スニダ)をつけると「있습니다(イッスニダ)」(います・あります)、「없습니다(オニダ)」(いません・ありません)という丁寧でかしこまった表現になります。最後の 까? に変えると疑問の表現になります。また、日本語の「~が」にあたる助詞は2つあり、最後の文字にパッチムがない名詞には -(カ)、パッチムがある名詞には-(イ)を使います。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索