「오늘도 예쁘네요(オヌルド イェップネヨ)」は「今日もきれいですね」という感嘆の表現です。「-네요(ネヨ)」を使った「~(し)ますね、~ですね」という表現を学びましょう。
「-네요(ネヨ)」は、動詞や形容詞などの語幹について、話し手が感動したり驚いたりした気持ちを表す表現です。語幹の最後の文字のパッチムの有無や母音の種類などに関係なく、そのまま語幹につけるだけで作ることができます。ただし、パッチムがㄹの場合には、ㄹを取って「-네요(ネヨ)」をつけます。なお、名詞について、「<名詞>ですね」と言う場合には「-이네요(イネヨ)」を使います。名詞の最後にパッチムがない場合、「이(イ)」が省略されることがあります。