close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
6/48

전보다 음악을 듣는 일이 많아졌어요.

「具体的に誰がいつ~(する)こと」を表す場合には、「-」より「-/()ㄹ 일」を使ったほうがよりナチュラルな表現になります。つまり例文の場合、「音楽を聞くことが」は「음악을 듣기가」より「음악을 듣는 일이」としたほうがナチュラルです。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索